sexta-feira, 9 de setembro de 2011

Pensamento do dia... Acordo pouco (orto)gráfico.

Está uma pessoa descansadinha da vida a desfrutar de um café depois de um dia de trabalho e qual não é o meu espanto quando numa revista leio algo como: "(...) quando eu era mera espetadora (...)"! Desculpem???
Não! Não andei a espetar nada em ninguém! Nem em lado nenhum! A minha cabeça é que depois de 30 anos (24 a saber ler), ainda não se adaptou àquela mecânica involuntária de ler as palavras no seu real sentido... Ainda não me habituei a este novo acordo ortográfico que fez aparecer umas quantas palavras homógrafas novas.. E sim... em português antigo (e muito melhor falado e escrito) a frase seria: "Quando eu era apenas uma mera espeCtadora (...)"
Mas por amor de Deus! A que propósito uma língua dos tempos da idade média altera de repente? É por causa dos brasileiros?
Não... não vou falar mal... mas se são países diferentes e fomos nós que levamos o português para lá, a que propósito temos de falar como eles? Não seria muito melhor como estava? Cada país com a sua forma de escrever? Assim como que a dar um toque próprio à coisa? 
Não meus amigos! Aqui não há acordo ortográfico! E os incomodados que vão Espetar (e não espectar), para outras bandas!

Sem comentários: